Наш мир полон тайн. Какие-то нам удается разгадать, над некоторыми человечество до сих пор бьется в безуспешных попытках хотя бы приблизиться к разгадке. Предлагаем вам десять открытий, среди которых и ушедшая в столетнее забвение опера, и тайна древней южноамериканской цивилизации, и трогательная история американского солдата.

1. Исчезнувшая опера

В 1898 году известный испанский композитор Энрике Гранадос написал оперу «Мария дель Кармен», которая так и не увидела свет. История о страсти и перипетиях мурсийского любовного треугольника настолько понравилась публике после премьеры в Мадриде, что Гранадос был отмечен Орденом Карлоса III за достижения в области искусства по приказу испанской королевы Марии Кристины. Однако, в оригинальном варианте опера больше никогда не прозвучала. Когда в 1916 году нью-йоркская опера «Метрополитан» представила публике одно из произведений композитора, Гранадос с супругой прибыли в Америку с единственным экземпляром «Марии дель Кармен». В его планах было убедить администрацию оперы включить его музыкальный шедевр в репертуар. После отказа Гранадос решил вернуться в Испанию на корабле, маршрут которого пролегал через Англию, но, к несчастью, немецкая подводная лодка торпедировала их пассажирское судно недалеко от Британских островов. Чета Гранадос погибла, но трехактному музыкальному произведению суждено было уцелеть (их шестеро детей остались живы, так как находились в Барселоне). Через два десятилетия сын Гранадоса, который испытывал финансовые трудности, продал оперу американскому музыканту вопреки сопротивлению других членов семьи. Еще несколько десятилетий спустя авторство стало предметом судебного спора. До принятия окончательного решения по этому вопросу единственный экземпляр предположительно сгорел после пожара на одном из нью-йоркских складов в 1970 году.

В начале 90-х аспирант Уолтер Кларк, который готовился к защите диссертации по музыкальным произведениям, узнал о пропавшей опере и достаточно длительное время ее судьба всерьез его беспокоила. «Я все время сомневался: а бы ли она уничтожена на самом деле?», – рассказывает Кларк. «Детальную инвентаризацию имущества никто после пожара так и не провел. Изучая биографию Энрике Гранадоса, я нашел контакты правнука того человека, который выкупил тот экземпляр, и он тоже подключился к поиску». В 2009 году текст был найден, и, несмотря на достаточно серьезные повреждения, произведение удалось восстановить. В 2015 году «Мария дель Кармен» переживет свое второе рождение – испанские ценители оперы смогут по достоинству оценить шедевр Энрике Гранадоса.

2. Тайна марокканского поселения

Расположенное на высоте около 3900 м (13000 футов) над уровнем моря (горный хребет Высокий Атлас), марокканское поселение Аррумд фактически «балансирует» на огромной куче камней. На протяжении более 130 лет происхождение этого необычного явления будоражит умы ученых. Наиболее вероятной кажется теория о ледниковом происхождении каменной насыпи (именно движение обледеневших масс спровоцировало перемещение каменных обломков), но ультрасовременные технологии, использованные для датирования этого события, четко указывают на активизацию сейсмической активности в этом регионе 4500 лет назад, что и активизировало образование каменной подушки. Поселение находится практически на самом краю тектонического разлома, который скрыт скалой. Хотя доказано, что ледник все-таки повлиял на формирование местного рельефа, спровоцировав эрозию и последующие разрушения верхних слоев (наиболее значительное произошло через 7000 лет после таяния льдов). Поэтому ледник выступил чем-то вроде катализатора деструктивных процессов, которые активизировались благодаря землетрясениям.

Но, помимо вопросов, напрямую касающихся странностей расположения Аррумда, есть еще несколько интригующих моментов. По словам исследователя Филиппа Хьюза, здесь постоянно наблюдаются климатические аномалии, которые невозможно объяснить ничем иным, кроме какого-то «проклятия», как бы по-дурацки это не звучало.

3. Слепота Мэри Инглз

В известной серии детских книг «Маленький домик в прериях» автор Лора Инлз-Уайлдер написала о своей сестре Мэри, которая ослепла в 14 лет после скарлатины. Этот момент также упоминается в одной из серий одноименного сериала, завоевавшего огромную популярность в Америке. Но у специалистов в области педиатрии иное мнение на этот счет. Доктор Бэт Тарини, еще будучи студенткой, удивилась, услышав о том, что скарлатина способна спровоцировать слепоту. «Кто-то сказал, как сейчас помню: скралатина опасна, так как вызывает слепоту. Мэри Инглз ослепла из-за нее», – вспоминает д-р Тарини.

Ее куратор не согласился с этим утверждением и Бэт поставила себе за цель доказать его правоту. Тарини вместе с коллегами исследовала этот вопрос на протяжении 10 лет. Им удалось установить, что Мэри действительно переболела скарлатиной, будучи ребенком, а в 14 лет перенесла заболевание, повлиявшее на работу головного мозга. Также не было найдено никаких свидетельств наличия у девочки характерной для скарлатины сыпи. Поскольку уровень смертности детей от скарлатины составлял в 1800-х приблизительно 30%, слепота была явлением по большей части временным.

Продолжая свое исследование, врачи обнаружили письмо, которое Лора написала своей дочери Роуз в 1937 году, где описывала болезнь сестры. Письмо было написано незадолго до публикации ее книги «У Серебряного озера», в которой слепота Мэри преподносится как последствие перенесенной скарлатины. Но, согласно письму, у Мэри обнаружили заболевание спинного мозга, которое спровоцировало паралич зрительного нерва – девочку показывали специалисту из Чикаго. Проанализировав архивные документы, из которых удалось достать информацию о том, что Мэри страдала от сильной головной боли и частичного паралича лицевых мышц, врачи в качестве основного диагноза выбрали вирусный менингоэнцефалит (также среди симптомов заболевания – воспаление отдельных участков спинного и головного мозга). Слепота вполне могла стать результатом воспаления зрительного нерва.

4. Евангелие от Марии

Анна-Мари Люйдендийк, профессор религиоведения Принстонского университета, заявила о том, что 1500-летнее Евангелие от Марии не описывает жизнь и смерть Иисуса Христа, как считалось ранее. Ее перевод свидетельствует о том, что текст является по сути сборником предсказаний будущих событий. Эта христианская «книга предсказаний» была написана на коптском языке, который использовал греческий алфавит. Евангелие начинается со слов: «Евангелие от Марии, матери Господа нашего Иисуса Христа, которой принес Архангел Гавриил благую весть. Тот, кто с чистым сердцем войдет, получит то, что ищет. Но не должен мысли разделять и сеять сомнения». Это предисловие довольно типично для евангельского текста. Но, при более глубоком анализе, Люйдендийк обнаружила, что Евангелие состоит из 37 пророчеств, в которых имя Христа практически не упоминается. Книга использовалась, по мнению профессора, для выбора в случайном порядке ответа на вопрос о будущем, который потом интерпретировался специалистом. Тексты пророчеств настолько универсальны, что интерпретировать их можно в разных направлениях в зависимости от ситуации и искомого результата. Например: «Человек, перестань раздваивать свои мысли и не думай о том, случится или нет. Да, это случится! Будь смел и не сомневайся. Это останется с тобой надолго и принесет радость и удовлетворение».

Древние книги прорицаний использовались для предоставления желающим информации о возможном развитии будущих событий. Евангелие от Марии содержит в основном положительные предсказания. Однако, профессор в первый раз столкнулась с книгой предсказаний, которая фактически является евангелием (дословно переводится как «благая весть») – это привело ее к мысли, что евангелия рассматривались ранее не только как тексты, повествующие о жизни и смерти Иисуса Христа. В 1984 году евангельский текст был передан в Гарвардский университет невесткой одного из торговцев антиквариатом. Но как именно он попал к нему в руки – неизвестно.